Офицерские звания в современной армии России

В армии, как и в любой военной организации, существует четкое распределение по званиям. Важно понимать, с какого звания начинается офицерская карьера и каким она завершается. Это знание необходимо для поддержания субординации и четкости взаимоотношений в воинском коллективе.

История возникновения первых офицеров

Первые офицеры начали появляться еще во времена Петра Первого. После поражения под Нарвой, он издал указ, обязывающий дворян служить в армии. До этого на военной службе состояли наемные солдаты из других стран. В процессе формирования царской армии офицерские звания неоднократно изменялись.

Однако основная миссия русских офицеров всегда заключалась в защите интересов государства в многочисленных военных конфликтах, которые были на протяжении всей российской истории. Они сражались на полях сражений от Польши до Кавказского хребта. По завершении долгой службы, офицеры завершали свою военную карьеру в Санкт-Петербурге или Москве. За время существования офицерского корпуса сложились определенные традиции и отношение к воинскому долгу.

Все современные звания офицеров в российской армии можно классифицировать по различным составам:

  • младший состав;
  • старший состав;
  • высший состав.

Состав высших офицерских чинов

К высшему офицерскому составу относятся следующие звания:

  • генерал-майор,
  • генерал-лейтенант,
  • генерал-полковник,
  • генерал армии.

Звание генерал-майора является самым младшим среди генеральских чинов. Обычно такие офицеры занимают должности командиров дивизий или заместителей командиров округов. На погонах генерал-майоров находится одна крупная звезда.

Командующий округом, как правило, носит звание генерал-лейтенанта. Встретить таких офицеров в обычных частях довольно сложно. Они служат в штабах округов и приезжают в части преимущественно для инспекций. На погонах генерал-лейтенантов можно увидеть две крупные звезды.

Звание генерал-полковника присваивается лишь избранным, и его получают заместители генералов армии. Эти офицеры командуют военными округами и регулярно взаимодействуют с высшими армейскими чинами. Выше них стоят только генералы армии и главнокомандующий, которым является Президент страны.

Многие гражданские люди задаются вопросом, почему генерал-майор в иерархической структуре стоит ниже генерал-лейтенанта. Это связано со значением званий. Изначально звания присваивались в соответствии с занимаемой должностью. Слово «лейтенант» переводится как «помощник», поэтому приставка подходит для генерал-лейтенанта, который, по сути, является помощником своего начальника. Значение слова «майор» означает «больший», он может командовать округом, но не достигает следующего звания.

Любопытные факты о военных званиях:

  1. В армии Российской Федерации главнокомандующий армией имеет звание полковника. В этом звании В.В. Путин ушел из ФСБ, что не мешает ему управлять самыми высшими армейскими чинами.
  2. В гвардейских частях к званию добавляется слово «гвардии», это правило распространяется на все звания, включая рядовых.
  3. По традиции новые звездочки на погонах следует «обмыть». Этот офицерский обряд неизменно соблюдается в Российской армии до сих пор.
Советуем прочитать:  Соглашения о конвеерных сделках: подробное описание модели и ее применения

Полковник и Генерал: Интересные факты, История и Различия

В День защитника Отечества рассмотрим историю воинских званий. «Мне солдат дороже себя», – говорил великий русский полководец Александр Васильевич Суворов. Поэтому давайте начнем с рассмотрения солдата.

Слово солдат вошло в русский язык через немецкий из итальянского и непосредственно связано с сольдо (жалованье, монета). Солдат, то есть воин, получающий жалованье от государства, появился в Италии в XV веке, а в России стало распространено с 30-х годов XVII века; по сегодняшний день солдаты являются основной частью армии.

Анонимный художник. Портрет А. В. Суворова

Александр Васильевич Суворов к солдатам проявлял отцовскую заботу и утверждал, что «солдат должен быть здоров, храбр, твёрд и правдив». Такому защитнику можно полностью доверять в самых острых битвах, ведь только такой воин способен на истинную победу. Не случайно у Суворова была своя формула победы: «Послушание, обучение, дисциплина, чистота, здоровье, опрятность, бодрость, смелость, храбрость – вот путь к победе». Важно отметить, что эти качества полезны не только в военной сфере, но и в мирной жизни.

За солдатом следует ефрейтор, что также является заимствованием из немецкого, буквально означая «освобождённый от определённых обязанностей рядовой». В России это воинское звание впервые появилось при Петре I и присуждалось за заслуги. Аналогично, звание сержант также пришло в русский язык через немецкий, который выступал посредником. По словарям, изначально французский язык заимствовал латинский корень с значением «служащий», после чего этот термин перешёл в немецкий и русский языки, объединившись в слова сервис (обслуживание) и сержант из одной латинской семьи.

В эпоху Петра I в русский язык также вошли многие другие военные термины, такие как армия и флот (от лат. armo – вооружаю и fluere – течь). Эти заимствования были неизбежны, когда Россия открылась для мира и начала усваивать новые понятия. Например, слово лейтенант пришло во Францию в XV веке и обозначало тогда «заместитель, занимающий место» – так назывался офицер, замещавший своего начальника. Слово капитан встречается в древнерусских памятниках с начала XV века. Не совсем ясно, из какого именно языка оно попало в русский – возможно, из итальянского или польского, но его первоисточник известен очень хорошо. Слово капитан, означающее «главный, начальник», является производным от латинского корня caput «голова». И другие слова, такие как капюшон, капор, капитолий и даже капитал, восходят к тому же латинскому корню.

Советуем прочитать:  Как изменить номер на Билайне

Обычный и офицерский состав Лейб-гвардии Преображенского полка. Фото: meshok.net

Слово майор имеет корни в немецком и французском языках, но его истоки восходят к латинскому major, что переводится как «большой, старший, высший». О сходстве в значениях слов майор, мэр и мажор говорит их общее происхождение: мэр – руководитель города, а мажор связан с большим музыкальным аккордом.

Теперь рассмотрим слова, которые кажутся исконно русскими, но имеют свою историю. Звание старшина не является заимствованием: оно происходит от слова старший. А вот происхождение слова прапорщик интереснее: старославянское прапор изначально означало «развевающееся полотно», а затем стало обозначать «знамя», что делает прапорщика «человеком при знамени».

Слова полковник и полк имеют общее происхождение: существительное полковник в значении «командующий полком» (хоть и устаревшем) пришло в русский язык из польского. А вот полк как «войско» существовал в русском до введения звания полковник, имея корни в слове полчище и выражении «Нашего полку прибыло».

В русском языке существует множество крылатых выражений, связанных с армейской службой. Одно из наиболее известных – «Никакой солдат не плох, если он мечтает стать генералом». Это выражение часто воспринимается как часть фольклора из-за его широкого использования, но его первое упоминание датируется сборником «Солдатские заметки» А. Ф. Погосского (1816-1874), известного своим временем как «военный Даль». «Плохой тот солдат, кто не задумывается о том, чтобы стать генералом, и ещё хуже тот, кто слишком уверен в своей неизбежной судьбе» – вот полный текст высказывания, но в народе укоренилась лишь его поддерживающая часть, претерпевшая некоторые изменения.

Термин генерал вошел в русский язык через немецкий из французского в середине XVII века и восходит к латинскому слову generalis, что означает «общий, главный, стоящий над всеми». Это слово образовано от латинского genus, что значит «род». Интересен и тот факт, что звание маршал происходит от древненемецких слов marah (конь) и scalc (слуга), изначально обозначая начальника королевских конюшен и конницы. Однако есть звание выше, чем генералы и маршалы, — это генералиссимус, что с латинского переводится как «самый главный». Впервые это звание в русской армии было присвоено в 1696 году воеводе А. С. Шеину. Достигнуть этого высокого титула удалось немногим. Но в памяти народа есть один общепризнанный — граф Александр Васильевич Суворов! Тот, кто любил народ, заслужил и его любовь.

Советуем прочитать:  Меры предупреждения и особенности уголовной ответственности за доведение до самоубийства

Автор — Тамара Скок, кандидат филологических наук, руководитель проекта «Современный русский»

Почему полковники стали «настоящими»?

Идиома, на самом деле, имеет интересную историю происхождения, уходящую корнями в традиции военной службы времен царской России.

«Какой выдающийся мужчина»

Суть в том, что в царской России бывших военных разделяли на «настоящих» и «ненастоящих». Настоящими называли тех, кто получал звание во время действительной службы. Они уходили в отставку, сохраняя своё звание, и потому по праву оставались полковниками. Ненастоящими называли тех, кто получил звание полковника одновременно с почётной отставкой, что было распространённым способом награждения за многолетнюю и верную службу царю. Такие офицеры не успели стать полковниками в период своей активной службы.

Кроме того, в Российской империи дворянский титул мог быть присвоен не дворянину, если он дослужился до полковника. Однако, статус автоматически получали только те, кто получил звание до выхода в отставку. Дети таких полковников также считались дворянами по наследству.

Люди с воинским званием полковника, присвоенным «в подарок», не могли похвастаться дворянским титулом. Они имели право только на ношение полковничьей формы.

Офицеры царской армии часто вступали в брак, заканчивая свою действительную службу. Поэтому даже в возрасте, но законно получившие дворянский статус мужчины — подлинные полковники — считались отличной партией для молодых девушек из простых семей. Счастливые невесты часто хвастались подругам и знакомым, что их муж — настоящий полковник. Так это выражение закрепилось в языке и со временем стало символом яркой мужественности.

Понравилась статья? Поделиться с друзьями:
Добавить комментарий

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!:

Adblock
detector